Re:

From: Richard Wordingham
Message: 27707
Date: 2003-11-27

--- In cybalist@yahoogroups.com, "alex" <alxmoeller@...> wrote:
> Piotr Gasiorowski wrote:
> > 26-11-03 21:44, alex wrote:
> >
> > >> No!!! ***Unstressed*** -eu- fell together with -iu- [-ju-],
and
> > the
> >>> glide palatalised the preceding consonant.
> >>>
> >>> Piotr
> >>
> >> ***Alex is very bulversed, thus he asks:
> >>
> >> which -iu-?
> >
> > ANY -iu- that follows a stressed syllable. What I mean is, words
in
> > -ium/-iam and -eum/-eam were treated in the same way -- not just
in
> > Romanian, but generally in Romance. Cf. Vulg.Lat. pláteam >
[plátja-]
> > > Rom. piatzã, Fr. place, It. piazza, Sp. plaza, Cat. plaça, Port.
> > praça.
> >
> > Piotr
> >
>
> Rom. piatsa is a loan from Italian, it is not an inherited word. I
seen
> the explanation of Miguel which explains what happened, thus I don't
> need to make up my mind anymore about the change since the change
_did
> not happen_ in Rom., but already in Latin. Thank you for your
> contribution Piotr.

And Spanish _plaza_ has to be an intra-Romance loan - Latin pl-
yields Spanish ll-. I suspect Portuguese _praça_ is also a loan.

Richard.