--- In
cybalist@yahoogroups.com, "Jim Rader" <jrader@...> wrote:
> Same loan translation for the teens in Hungarian.--Jim Rader
>
> > > -why is this countig system considered a Slavic one since the
Alb.
> > > presents the same way to count?
> >
> > Because it's a translation loan from Slavic.
> >
> > Marius Iacomi
************
Some loan translation from Italian to Trukish or from Turkic to
Italian:
undici - onbir (eleven)?!
dodici - oniki (twelve)?!
tredici -onüç (thirteen) ?!
quattordici - ondort (fourteen) ?!
quindici - onbesh (fifteen) ?!
Or better
Diciasette - onyedi (seventeen), both from dici/on 'teen' and
sette/yedi 'seven' ?!
Diciotto - onsekIz (eighteen)?!
Konushevci
Konushevci