Re: [tied] Almost perfect [was: verb agreement in one stage of Engl

From: Piotr Gasiorowski
Message: 26372
Date: 2003-10-12

12-10-03 03:39, Ray wrote:
> --- In cybalist@yahoogroups.com, Piotr Gasiorowski
> <piotr.gasiorowski@...> wrote:
>
>>
>> Consider the following examples:
>>
>> (1) My wife wants to have me killed.
>> (2) He had his head cut off.
>> (3) We had the fire extinguished before the firemen arrived.
>>
>> Piotr
>
>
> I think the above sentences have a causative meaning.

Sentence (1) is causative; (2) is not causative but experiential
(assuming that the poor devil didn't arrange his own decapitation, in
which case it would be causative-reflexive); (3) may be causative ("we
caused those present to extinguish the fire") or what should perhaps be
termed completive (a thorough job: "we managed to extinguish the fire
completely").

> But what is the purpose for which the sentences are shown here?

They are examples of non-auxiliary <have> + pp. constructions that are
grammatical in Modern English although they describe situations in which
one "has" something that no longer exists. OE <habban> had a range of
abstract meanings similar to those of ModE <have> or <get>. My point is
that an OE construction like <hi:e hæfdon hiora mete genotudne> (with an
inflected participle) could be analysed similarly to the examples above.
Here are a couple of authentic modern example:

Many of us did pick lots of berries last summer and fall but we
already had them eaten.

We prepared breakfast and had it eaten before daylight.

Piotr

Previous in thread: 26371
Next in thread: 26375
Previous message: 26371
Next message: 26373

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts