On Wed, Oct 1, 2003, at 06:42 PM, alex wrote:
>> Dropping of final -r Cybalist 18557 and account of sora.
>
> about "sora" see up. About droping of final "r" there is no explanation
singular <o sorã>, plural <douã surori>; hence, the
genitive singular and dative singular should be
<surorii> [su-'ro-rij]. But there has been a strong
tendency for decades, in all subdialect and sociolect
strata in Romania to remake the genitive and dative
singular as... <sorei>. Thus, with definite post-posed
article:
N sora surorile
G (a,al,ai,ale) surorii (a,al,ai,ale) surorilor
D surorii surorilor
A (pe) sora (pe) surorile
The... alternative:
N sora
G (...) sorei
D sorei
A (pe) sora
And the wrong plural, but who knows whether it will still
be wrong in 2050 or 2100:
Plural: N. sorele, G. (a,al,ai,ale) sorelor, D. sorelor,
A. (pe) sorele.
SO, the singular -still correct- genitive and dative,
as well as the plural forms continue to reflect the latin
form <soror>: the Romanian root <surori>.
(the accent: sóra, but suróri)
The same behavior <norã, nora, nurori, nurorile>.
>> Syncopation = batra:nu, genuchi . SeeCybalist 18642.
>
> this is not veteranus but related to bât= old man and Alb. "vjet".About
> genunchi: see Dacian toponym Genucla.
There's a slight difference between <genúchi> in the 1st
line and <genúnchi> in the last one: this is because there
is a (subdialectal) variant <genúchi>, which is less frequent
than <genunchi> (which is at the same time the standard
word in the official language).
>> Need to investigate l^ > y. femeie (18642). Also rule ordering
>> issues, to get ea > e, not a.
>
> me too:-)
Then go both to Greece, Albania, FYROM and Bulgaria and
talk to Macedonian Romanians and carefully listen to their
"soft" kind of [l]s not yet transformed in [j] - i.e. kind
of Spanish <-ll-> or Italian <-gl->. Unfortunately for the
contemporary observer, the North-Romanian subdialects no
longer have such l^ phonetics (most Romanians are unable
to imitate such sounds unless they learn Italian and Spanish).
George