From: Abdullah Konushevci
> (For pupãzã ['pup&z&] "hoopoe," Romanian dictionaries saythe
> the etymology were Lat. upupa + the suffix -zã [z&],
> that corresponds to the Albanian one: -zë.)
> >Ther's nothing to be afraid of. Nevertheless, you've got it all
> >wrong. PIE *g^H > Lat. /h/ or /g/ depending on the context, but
> >former more often than the latter. Lat. /g/ has Romanian reflexes************
> >as above, but Lat. /h/ is simply dropped, as elsewhere in Romance.
> >For example, *g^Hjes- > heri: > ieri 'yesterday'. This is the
> >straight-line path of development from PIE to Romanian. But in
> >substratal lexemes we may get *g^(H) > Romanian (d)z.