[tied] Re: alb. gji (breast) - maybe PIE *sei-N-

From: Abdullah Konushevci
Message: 25278
Date: 2003-08-24

--- In cybalist@yahoogroups.com, "alex" <alxmoeller@...> wrote:
> m_iacomi wrote:
>
> >>> if this is not a semantical "import" due french or italian
because
> >>> no expresion used by folk is related to meaning female's teat.
> >
> > In the light of Latin and Romance meanings, the above text is BS.
> >
> > Regards,
> > Marius Iacomi
>
> The word "sân" being not used by folk in the sense of TâTã can be
seen
> just a semantical import from West Romance if there the word is
used in
> this sense. How you will explain then that there is no use in folk's
> mouth regardign TâTa=sân ? Note that Albanian has for TâTã the word
> "cicë" (Alb. /c/ = Rom. /T/), the word "sisë" (majë e sisës) and the
> word "thimth"
>
> Now the topic: the alb. "gji" seems to me to be the
romanian "uger". The
> Rom. word is given as < Lat. uber, uberis.
> Lat "uber, uberis"( Euter, Zize, Mutterbrust)
> Jokl sees here the Alb. word "ene" ( I am not sure if he
means "enë" or
> "enjë") as being related to Latin "uberis" and the root should be an
> *eudh-n-ia or *o:udh-n-ia
> Since the root is given with "dh" I have no idea where from the "g"
in
> Rom. The palatalisation ob "b" ( like in bi = g'i) should be
excluded
> since there is "g^" and not "g'i" in the word "uger".
>
> Alex
************
Dear Alex,
My opinion is that Alb. (g.) <anj>, (t.) <ënj> `to swell' are
derived, as I have mentioned in previous post, from *engw-
`swelling', with regular evolution of consonantal group *-en- > -an-
/ -ën-. Cognates are Lat. inguen, -inis `swelling' and gr.
nefros `kidney'. Until Alb. <enë> is from *H3onbh- >anë, derivative
anije`navel'. Indeed, <enë> `dish' is singularized plural of
primitive singular <anë > `id.'. Cognates are
English "nave", "navel", Lat. "umblicus", "nombril" `id.' and Gr.
omphalos `id.'

Konushevci