From: wtsdv
Message: 24907
Date: 2003-07-31
--- In cybalist@yahoogroups.com, "ghozzis" <ghozzis@...> wrote:
> Hello!
> I ve studied Japanese a little bit, and what stroke me was the
> similarities in grammar with German or Latin.
> For example the imperative form has -te at the end of word.
> "Eat"--->TabeTE (cf. Ger. "issT")
> But the infinitive looks lire in latin
> "to eat"--->TabeRU (cf. Lat. "amaRE")
> For the particip present, astonishing to
> "eating"--->TabeNDE (cf. Lat. "delenDUM")
> And for the preterit, it sounds like in German
> "ate"---->TabeTA (cf. Ger. "wollTE")
>
> Another sign, the word "wa" to introduce the agent in a sentence. I
> have read somewhere that it existed in Nostratic.
>
> A third point is a distinction between this--->KOno, that--->SOno,
> and that over there---->Ano
>
> Last but not list SO means "so"!
>
> So what do you think?
>
> Is it meaningful?