Re: [tied] Re: Enclosed Places (was: The unexplained link between G

From: alex
Message: 24598
Date: 2003-07-16

Piotr Gasiorowski wrote:
> 16-07-03 19:29, alex wrote:
>
>> forget this one for "grãdiSte". The semantic meaning is so far away
>> fromt the Slavic one, you wont belive it. and if "ina" is a Slavic
>> suffix, then all IE suffixes are comming from Slavic:-)
>
> [sigh] OK, so you _are_ incorrigible. And the metathesis can just be
> ignored, I suppose.

No. It can be it is simply unrelated one to each other. I am sorry, I
guess I did not explained you the meaning of "grãdiSte".
grãdiSte= cf. DEX elevation in the bed of the rivers which appears due
the change
of its meander; etym. from Slavic "gradiSte"=fort.

>
>> Piotr , in how far you see the relation of Slavic "graZdI" with
>> "gorod"?
>
> It's from *gord-jI, <z^d> being the normal reflex of *dj in OCS. Cf.
> Old Polish grodza 'enclosure, fence' < *gord-ja.
>
> Piotr

hmmm.. and Slavic "groza" what should mean then? Rom. "groazã"= a very
big fear.