From: beh_nar
Message: 24568
Date: 2003-07-16
> On the mother side or on the father side?:-)Yes mother side and then so many irregularities. Up to 7 y.
--- In cybalist@yahoogroups.com, "alex" <alxmoeller@...> wrote:
> Lisa Darie wrote:
> > Lat. 'urbs, urbis'
> > Skr. 'vardh' "to make strong", 'urjihana' "city"
> > Pers. 'vardana' 'walled city" - see Vardar River
> > Rmn. 'uluc' "wicker-work, paling"
>
> Rom. "uluc" cf DEX = from Turkish "oluk"
>
>
> > 'gard' "fence", 'ingradite' "enclosed", Gradiste -
fortresse
> > Skr. 'gara, dhara, godha'
> > 'ardha' "land", 'ard' "plough"
> > Rmn. 'gradina' "garden", Italian 'giardino', French 'jardin'
> > The words for garden in Italian, Romanian and French are closely
> > related, which indicate their Latin origin.
>
> And which should be the Latin word?:-)
> It ought to observe that French, Italian present the non-
methatesised
> form as in Germanic. French and Italin got their word from Germans.
The
> Romanian word present the methathesis and this phoenomenon is usual
just
> for the Slavic languages and for Albanian. The Slavs _could_ borrow
it
> directly from Germanic or from Romanians but the actual form in
Rom.,
> missing a better explanation seems to be a re-loan from Slavic or
from
> Albanian ( Alb. has "gradinë" and it seems to be a new word since
the
> "d" intervocalic is preserved). Thus, since begining with the VI
century
> any contact between Rom. and Alb. is excluded then it remains just
the
> Slavic alternative for the metathesised word.It does not help to say
> that the clusters "gra-" initialy and the cluster "gar-" are both to
> find in Rom. cf "gard, garnita, gargara, garoafa, etc" and "graba,
> greaban, grinda, groapa, grĂ¢u, etc".It does not help because there
is no
> root known as "grVd-" with a similar meaning and Latin "gradus" is
from
> the meaning far away for this issue.
>
> > The presence of the word
> > in Slavic languages certainly proves they were borrowed from the
> > Romanian language, the only Latinic language of contact.
>
> See what I said above.
>
> > Italian and
> > French languages did not borrow the word from Slavic or Romanian.
>
> But from Germans.
>
> > Italian, French and Romanian are genetically related languages.
>
> On the mother side or on the father side?:-)
>
> > Lisa
>
> Alex