Re: [tied] Castellano vs. Espanol

From: Che
Message: 23866
Date: 2003-06-26

Actually, people moved by "political reasons" call it both "castellano" and "español", depending on "what political reasons" they are impelled by.
 
When Catalans speak about "castellà", for instance, they are saying "my language is a Spanish language too, and in my opinion, Spain discriminates those Spanish languages different from the Castilian one. I want it to change", it is, they want to be a part of Spain, but not like now (almost a mere province).
 
When they speak about "espanyol", they are saying: "Yep, Spain's language is Spanish, of course. As MY language is Catalan, I'm not Spanish", it is, they feel like not being a province of Spain/Castille anymore.
 
Non politised people use the non marked term, which is "castellà".
 
Anyway, lately Spanish nationalists are recovering the use of "español", meaning: "the language of every Spanish". Bad move...
 
Cheers.
Efectively in Catalonia, Galicia and Basque Country some person by political reason use the term "castellano", but also non-politiced persons in these areas use the term "español". In English linguistic writting the term Spanish is more common, and the term Castilian is used in the sense of "Old Spanish". But for native speakers of most areas "castellano" or "español" is equally acceptable and none of them is a marked term.
 
Davius S.