From: m_iacomi
Message: 23779
Date: 2003-06-24
> --- In cybalist@yahoogroups.com, Miguel Carrasquer <mcv@...> wrote:(in case you didn't noticed -> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
>> On Mon, 23 Jun 2003 22:08:43 +0200, alex <alxmoeller@...> wrote:
>>
>>> Au XII ème siècle, l'occitan est langue littéraire, juridique et
>>> administrative, il côtoie le latin dans les textes religieux et
>>> scientifiques. La graphie et la grammaire sont une adaptation du
>>> latin".
>>
>> More irrelevancies. Occitan, like French --and Romanian-- is a
>> daughter language of Latin. It is not a pidgin, not a creole,
>> and it doesn't have Gaulish morphology, so the existence ofActually being even closer to Latin than French.
>> Occitan has no relevance to the present topic of discussion,
>> except perhaps very obliquely by the fact that it was -- and inI don't think this is the case in nowdays France. Maybe some
>> certain circles still is -- considered a "patois"
>> (one might say a "pidgin French"), and that the fascistMiguel did not call Occitan "pidgin French", he just said some
>> linguistic policies following on from Grégoire's 1794 report
>> ("Rapport sur la necessité et les moyens d'anéantir les patois
>> et d'universaliser l'usage de la langue française")
> Hm! Given their similar political situations, would you call
> Catalan a "Spanish pidgin"?