From: m_iacomi
Message: 23273
Date: 2003-06-14
> m_iacomi wrote:Of course you didn't suggested that directly. But all you wrote
>
>>> and I don't belive in a separate invoation in Dacoromanian and
>>> Aromanian , both of them making individualy in /i/ there.
>>
>> So you believe rather that there was a Dacian word "*besilica"
>> [...] took by Greeks with /a/ instead of /e/ [...]
>> Well, I'd say your vision is [censored word].
>
> I don't think at that. Wake up Mr Iacomi, I did not suggested
> anything of what you say here. I just asked if Greek can change
> a PIE /i/ or /e/ to /a/ and nothing more.
> If yes then is something else.There is nothing. As Miguel pointed out, "basileus" < *qWatileus.
>>> And you try to put the inverse way /a/ > /ã/ > /e/ > /i/ whichLinguistical unknown facts are called speculations.
>>> seems pure speculative.
>>
>> It is not speculative, it's the only logical assumption agreeing
>> with linguistical facts.
>
> with linguistical _known_ facts.
>> By contrast, your inference on the basis of just two dialects ofIt has to do with comparative linguistics and original phoneme.
>> four and disregarding other Romance data, made without any clue
>> about analysis methodology and instruments, _that_ is pure
>> speculation.
>
> I don't see what has some romance data to do with the form of the
> word "biserica".
> This was a manner of arguing expected fom you and not this anotherThis was you not understanding what I was talking about.
> useles nonprofesional stuff.
> [...] In this case, until there is something better we have toIt is. Up to Common Romanian you should follow the rules already
> let it so as basilica > biserica even if this is not in concordance
> with the vocalism of Rom. Lang.
> About the inscription found in Dacia regading the king Tiamaros,That has nothing to do with present discussion.
> I have to search since I am not sure on the way how the word
> "king" is written there, if "basileus" or "besileus" or how ever.