Re: [tied] Yers

From: fortuna11111
Message: 23003
Date: 2003-06-10

Miguel,

I don't know why I find your emails very to-the-point and really
helpful (in the case I am acquainted with the languages in
question and can get something of what you are saying).
Thanks again, but now I really have to go away from this lab.

Second round tomorrow (don't write any more replies before I
go!).

Eva


--- In cybalist@yahoogroups.com, Miguel Carrasquer <
mcv@...> wrote:
> On Tue, 10 Jun 2003 12:31:40 +0000, fortuna11111 <
fortuna11111@...>
> wrote:
>
> >I am sure about the question marks on the etymology of the
word
> >in Pokorny. I will look it up again. The question was not
about
> >the PIE form. The problem is the AzU looks very unusual
> >compared with the forms in most Slavic languages. From
what I
> >got from Pokorny, the development of the sounds is hard to
> >explain historically. I did not need a PIE reconstruct of the
word.
>
> Pokorny's IEW was written before the discovery of Winter's
Law, which
> states that the PIE consonants *b, *d, *g/*gW and *g^ (and *
not* *bh, *dh,
> *gh, *gWh, *g^h) cause lengthening of a preceding vowel in
Baltic and
> Slavic. Therefore, PIE *h1eg^ gives Proto-Slavic *e:zU ~ *e:z,
and then
> *(j)azU ~ *(j)a, with the normal development of initial *e:-.
>
> >...there is a word
> >gargara in Bulgarian, which means something similar.
"Prjavja
> >si gargara" means when you have a sore throat you take
some
> >water with salt or something else in your mouth and then
exhale
> >against it (which gives out a gurgling sound of a sorts).
>
> That's "hacer gárgaras" in Spanish.
>
> >Other examples: (non-Slavic / Slavic)
> >
> >pita - hljab "bread"
>
> That's of course the pita ~ pizza word.
>
> > koleda "Christmas"
>
> From Latin calenda (cf. Polish kole~da "Xmas song").
>
>
> =======================
> Miguel Carrasquer Vidal
> mcv@...