Re: Yers

From: fortuna11111
Message: 22998
Date: 2003-06-10

> I for one don't speak either Turkish, or Farsi, but the
> hierarchy titles once Mr Karloukovski posted apud Mr Dobrev
> in the Usenet sound rather Turkic to me (kanasubigi,
kanartikin,
> itchirgu etc.)

I have no idea where I read that Pamiric languages also have
many Turkic words because of their co-existence with Turkic
peoples. It will be important to look which pattern (that of purely
Turkic or more like Pamiric) applies better for Protobulgarian. I
hope you are differentiating Old Bulgarian (OCS) from the
language of protobulgarians. Btw, there, where all the rubbish
lies, you will find the actual inscriptions as deciphered by
Beshevliev. A full list is available in

"P°arvob°algarski nadpisi"
Veselin Beshevliev, Sofija : Izd. na B°alg. Akad. na Naukite, 1979

> But I'd expect genuine specialists to make their conclusions
> on comparing those words with, say, Kurdish, Ossetian, Tadjik
> and Farsi vocabularies (and ancient versions thereof)...

I think Dobrev did exactly such comparisons, albeit combined
with "rubbish" about Shumerian, etc. He corrected himself any
times on his writings.

>
> In the "bagatur bagain" title, isn't "bagatur" rather a Turkic-
> Mongolian (and Hungarian) term? bahadur or bator ("brave").

The question is, what "rather" means scientifically. One will have
to take all the words and see what looks most plausible. If the
parallels provided by Cluster User are all we can think of in
Turkic (I assume there may be more), I would say the option
Turkic languages does not sound very convincing.

Bulgarians
> include whole lotta Slavs as well as... Bulgarized Romanians
> (former Romanian speakers in the North and former
Aromanian
> speakers in the South).

I have addressed this. I would add, still the Protobulgarians had
a culture of governance which allowed them to unite all those
peoples and survive as a nation for more than 13 centuries in
the Balkans. I am naturally interested in this culture. I want to
know more about it.

>
> BTW 1: Didn't gargara enter the language rather from Greek?

There is such a word in Greek?

>
> BTW 2: I am skeptical of the assertion that the former commie
> regime was fond of the filo-Turkic theory pertaining to the
> "buiela butaul" texts -- at least in the 1980s, when the regime in
> Sofia was so anti-Turkish. So much so that they prompted an
> exodus of Bulgarian Turks to Turkey. (I remember, then there
> was much mass-media fuss about those events.)

Yes, the Commies can be proud of doing many stupid things
that could not be called very Bulgarian in the sense which I am
applying to the word. But read my previous messages on the
history of it. I would gladly translate more and send it in a
personal email to you or anyone else interested.

Eva