Re: [tied] Re: rothacism in Albanian

From: alex
Message: 22924
Date: 2003-06-09

Piotr Gasiorowski wrote:
>
>
> Of course rhotacism is later than the division of Albanian into Geg
> and Tosk dialects, since rhotacism is a characteristically Tosk
> development. Cf. Geg llânë : Tosk llërë 'forearm', Geg emën : Tosk
> emër, etc. (in case Alex is puzzled by the variants given in your
> posting).
>
> Piotr


I am puzzled by many questions here Piotr, but they are not because of
the examples given, they aer because of many words wich are similar.
Look, we take for instance Albanyan "man" = njeri
Is there any counterpart of it in Romanian? Sure! this is there .
If we "degenerate" the Albanian word we see ( with rhotacism) as follow:
njeri < nere > nene

Romanian "nene", def. cf. DEX:

(pop. and fam.)respect form to adress to a older man or to an older
brother.; respect word used by neffes for their uncles..
Etym.: unknown. look for comparation to SerboCroatin "nenja" or
Bulgarian "nena".

It is strange.... so far I understand more of Albanian changes, so much
words appear to be one and the same ....

Alex