Re: [tied] Re: ANUS

From: alex
Message: 22763
Date: 2003-06-06

Miguel Carrasquer wrote:
> On Fri, 06 Jun 2003 15:40:39 +0200, alex <alxmoeller@...>
> wrote:
>
>> I am not aware of Germanic borrowings where a Latin /o:/ shows a
>> Germanic /u:/, but this is a possiblity even if a uncontrolable or
>> less controlable one. The second posiblity is on your hand. There is
>> the Romanian "rum-" (rumân) there for becoming Slavic "y". And this
>> is a posibility too, isn't it?
>
> No.
>
> Another possibility may be Albanian or a similar language. I don't
> know when o: > e: > e is dated in Albanian, but supposing it was
> already happening, while the developments e:/a: > o: and u: > y: had
> not, then Ro:ma must have been borrowed as Ru:ma, which gives Ry:m,
> which may be a source for Slavic Rim. Except that Albanian itself
> would not have lost final -a (> -ë).
>
> =======================
> Miguel Carrasquer Vidal
> mcv@...

I present here just some observation and nothing more:

In Septuagint Version of Bible, in Greek the word "ab urbe Roma" appears
as "taj Rémhj";
In fact in Greek here Rome as city (Actus Apostolorum 18:2), Roma as
name of a women ( Genessis 22:24; Macabeorum 15:15;Macabeorum 7:1) all
appears as Réma.

On another hand, the turks called that part of the Bizantin Empire
"Rumelya" (the land of romans). Does in Codus Cumanicus the word "Rome"
appear in the Cumanic version? It should be pretty late of course, but
maybe there will be a hint if in turkish languages the Roma was rendered
as Rum-