Re: Ukrainian words from Carpathians

From: Abdullah Konushevci
Message: 21958
Date: 2003-05-16

--- In cybalist@yahoogroups.com, "m_iacomi" <m_iacomi@...> wrote:
> In cybalist@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci" wrote:
>
> > Because the question was addressed to Gasiarowski, I like to
answer
> > only in two or three words.
>
> [Some 2-300 words following :-)]
>
> > As far as I remember, there are also place name Beskides and
there
> > are all chances to be explained only through Alb. appellative
> > bjeshkë 'summer mountain pasture'.
>
> Which is not connected with "precipice".
>
> > About pllaja 'grassy upland, high plateau' I don't agree with
above
> > explanation, even it's common for many authors. As first, suffix
> > -ajë, -a is common in Alb. (cf. bisht-ajë, dushk-ajë, mërr-ajë,
> > gërdh-ajë, lisn-ajë, grun-ajë, etc.), so the root or stem is pll-,
> > probabely reduced form of Alb. pyll-ajë > p&ll- + -ajë > pllajë.
>
> Yes, in Albanian is like that. It is not like that in Romanian nor
> Ukrainian (plai/plaj). The suffix is not a decisive argument since
> desinences can be established by folk etimology or analogy. The
> Greek word also suggests Albanian created an ending and did not
> "export" the word as such: soft /g/ from Greek is usually dropped
> out by others and not inserted at free will by Greeks.
>
> > Furhtermore, this word is commonly used in synonymic pair nëpër
> > pllaja e kodrina 'through the woods and hillocks'.
>
> So?! In Romanian we have "pe-un picior de plai, pe-o gura de rai"
> which doesn't make it a substrate word.
>
> > I hope that all will agree that Alb. vatra/votra < *a:ter was
> > borrowed in Serbo-Croatian, Rumanian, etc., for only in Alb. the
> > initial *a: and o* is turned in vo-/va- (cf. also vaj/voj < Lat.
> > oleum, i varfër/i vorfun < Lat. orphanus).
>
> Depending on the timeline of that change. If the tendency reflects
> also an old Balkan phenomenon, the word could very well be substrate
> Romanian (as practically all Romanian linguists do agree).
>
> Regards,
> Marius Iacomi
************
The aim of science is not to verify, but to falsify: to show falsity
of the prior knowledge, like Einstein or Gordon try to do.
We have succeeded many times in this list to do so (remember
resemblances of Alb. Perendi, Slavic Perun, etc.).
I agree too that like You have thinking many before, but I expressed
my based doubt that Alb. <pllajë> is hard to be connected, even
through folk etymology or analogy with Greek plagia, he or Italian
piaggia or the likes. Alb. cluster -pl- should be resulted in -pj-
(cf. pjatë 'dish' and plate 'id.').
About Your last passage, I think that is big difference between
tendency and regularity.

Regards,
Abdullah Konushevci