Re: PIE *ghe(n)d

From: tolgs001
Message: 21927
Date: 2003-05-15

>It doesn#t pay a clue this statment. I was speaking about a
>certain word and not about "the loan phoenomenom".

Oh, come on, gimme a break! I only replied to what you
were stating. Borrowings from Hungarian simply outnumber
borrowings from Romanian. And what's more: the Hung.
loanies are more important lexical items than those
Romanian items that entered the Hungarian vocabulary.

>I have the filling the expresion "wishfullthinking"

This wasn't my spelling. I wrote "wishful thinkin."

>begins to be violated anytime something do not fit to
>someone wish.

It doesn't violate anything -- my statement referring
to the vocabulary reflects a fact. At that, anybody can
check it up.

>You have to brign arguments on _that_ word and not
>folling around.

And you have to have a certain degree of openness
as well as willingness to leave aside, at least for
a while, those myths and legends you're so fond of.

>If it was specialisated in Rom. for " to think" you
>don't have to wonder about the same meaning
>as in Romanian. After all, the Hungarians have
>had no contact with Albanians, did they?

I don't know. What I know is that the actual Romanian
words are "pãs" and "cuget". For some unknown reason
the semantic scope of these has narrowed, and that
of this isolated "gând" has widened tremendously.
And many connotations and nuances of it are the same
in Hungarian. While those meanings Mr Konushevci
showed here are virtually unknown both in Romanian
and in Hungarian. A direct link betw. Albanian and
Romanian in this case looks like not only far-fetched,
but also as improbable.

This seems to be a bit more of substance than your
rhetoric question re. the Hungarian-Albanian proximity.

>um dem heissen Brei herum geredet....

Look who's talkin!... :)

>Alex.

George