Re: [tied] Tok Pisin "pikinini" (was Re: Was proto-romance a pidgin

From: Andy Howey
Message: 21368
Date: 2003-04-29

Thanks for the explanation, Piotr.

Piotr Gasiorowski <piotr.gasiorowski@...> wrote:

----- Original Message -----
From: "Andy Howey" <andyandmae_howey@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Tuesday, April 29, 2003 7:21 PM
Subject: [tied] Tok Pisin "pikinini" (was Re: Was proto-romance a pidgin?)


> Just out of curiosity, does anyone know if the Tok Pisin term "pikinini" given below has any relationship to the derogatory English term "pickaninny"?  They both seem to refer to offspring. Is "pikinini" just the word "pickaninny" filtered through Tok Pisin, or is it a case of accidental resemblance? Thanks a lot

<piccaninny> was borrowed from one of the pidgins of the West Indies, but it has the same etymology as Tok Pisin <pikinini> (found in the same or similar form in various Pacific Pidgin Englishes): from Portuguese <pequeninho> (dimin. of <pequeno> 'little'). It's an early pidgin word, carried by sailors round the globe.

Piotr



Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.