Re: [tied] Re: Alb. Perendi

From: Sergejus Tarasovas
Message: 20844
Date: 2003-04-07

> -----Original Message-----
> From: Abdullah Konushevci [mailto:a_konushevci@...]

>The same construction we have to Alb. verb
> vë/ve 'to place, tu put' and vend < ve- + -ent 'place'.

What would be the PIE protoform of this <vë>/<ve>? Lithuanian <vietà> (Acc. sg. <vie~ta,>) 'place; space' and its Latvian cognate still don't have any decent etymology, despite desperate tries to derive the words from PIE *wiH- 'chase' (> 'hunting field' > 'place') and *wHi- 'wind, bend' (> 'surround place with ...' > 'enclosed space' > 'place'). (A young Lithuanian historian, Tomas Baranauskas, has recently suggested a new etymology: < BSl. *wait- (~ *weit-) 'talk' (cf. OPruss. /vaitja:t/ 'talk', /vaitjan/ 'speech (to the army)', OCS <ve^tjati> 'say', ORuss. <-ve^tU> '-saying', <-ve^titi> ~ <-ve^c^ati> '-say', <ve^c^e> 'meeting', <vitija> 'orator') > '(usual) meeting-place (of a rural commune)' > 'place').

Sergei