Wodan in Thuringia/Saxland

From: tgpedersen
Message: 20831
Date: 2003-04-07

Coincidence?

from: Ynglingasaga:

But Odin having foreknowledge, and magic-sight, knew that his
posterity would come to settle and dwell in the northern half of the
world. He therefore set his brothers Ve and Vilje over Asgaard; and
he himself, with all the gods and a great many other people, wandered
out, first westward to Gardarike, and then south to Saxland. He had
many sons; and after having subdued an extensive kingdom in Saxland,
he set his sons to rule the country. He himself went northwards to
the sea, and took up his abode in Odensey on Fyen.

from: Peschel: Anfänge germanischer Besiedlung im Mittelgebirgsraum

"
Überschauen wir die Ausbreitung der scharfkantigen situla und der ihr
beigeordneten Gefässe im ganzen, so tritt das Ergebnis eines
Bevölkerungsschubs in einer für archäologischen Quellen seltenen Art
noch einmal beweiskräftig vor Augen. Da es keinen Anhalt dafür gibt,
dass der Vorstoss in vorher von den Einheimischen entleerte Gebieten
traf, auf der anderen Seite aber alles dafür spricht, dass sich auch
veränderte Organisationsformen der Gesellschaft, zu denen der Keim
früher auch in unserem Gebiet gelegt worden war, unter dem Druck der
Zuwanderer ganz und gar durchsetzen, kommt der Vorgang einer
ethnischen und zugleich sozialen Überschichtung gleich. Die Kürze der
Zeit, in der dieser Prozess erfolgt sein muss, ist im Umriss bereits
angedeutet worden ...
"
tr.
"
Taking an overview of the distribution of the sharp-edged situla and
the urns connected with it in general, there appears with much
evidence in a manner rarely found in archaeological material the
result of a population drive. Since there is no reason to assume that
the drive took place into areas areas already abandonned by the
native population, and on the other hand every reason to believe that
also changes of the organisation of society, for which the seeds had
been sown earlier in our area, took place under the pressure of the
immigrants, the process is equivalent to an ethnic and at the same
time social overlayering. The brevity of the period in which the
process must have taken place has already been hinted at in the
synopsis...
"

"
Um das Resultat vorwegzunehmen: die Dauer der elbgermanischen
Expansion nach den Merkmalen, welche die Karte Abb. 5 zeigt, umfasst
kaum mehr als 40 jahre, eine Spanne, die fast vollständig in die
augusteische Epoche fällt und diese etwa ausfüllt...
"

tr.
"
Anticipating the result: the duration of the Elbe-Germanic expansion
according to the leads shown in map 5 is hardly more than 40 years, a
period almost totally within the Augustan epoch nearly with no time
left...
"

"
Die Kontinuität, auf die wir für die Siedlungen hinweisen konnten,
gilt für die Wahl des Bestattungsplatzes recht selten, obwohl sie
auch da hin und wieder zu beobachten ist. Die meisten Friedhöfe
brechen ab; andere, nun elbgermanischen Charakters, werden neu
angelegt.
"

tr.
"
The continuity which we can point to with respect to the habitations,
is rarely found in the choice of grave fields, although it can be
observed occasionally. Most grave fields are discontinued; other
ones, now of Elbe-Germanic character, are founded.
"

Die Frauen scheinen mitunter in eigenen Quartieren, gebietsweise auch
auf eigenen Plätzen bestattet worden zu sein. Getrennte Friedhöfe für
Mann und Frau, auf denen selbst die Form der Graburne nach dem
Geschlecht wechselt, finden sich ausgeprägt an der unteren Elbe, und
sie scheinen auch im Expansionsgebiet hier und da angelegt worden zu
sein, so in Thüringen, ohne dass sich dabei bisher eine Regel
erkennen oder überall volle Sicherheit gewinnen liesse. Für Sachsen
und Böhmen gilt die Trennung nach Geschlechtern offenbar nicht.
Immerhin reichen die Beispiele aus zu der Vermutung, dass für diese
Absonderung Zusammenschlüsse der Männer eine Rolle gespielt haben,
die auf der neuen sozialen Stellung des waffentragenden Mannes
aufbauen und nach ihrem Charakter ganz in die Nähe jener
Gefolgschaftsstruktur rücken, wie sie Tacitus wenig später
beschreibt...
"

tr.
"
The women seems sometimes to have been buried in separate quarters,
in regions also separate sites. Separate grave fields for men and
women, on which even the form of the grave urn changes with the
gender, are found characteristically on the lower Elbe, and they seem
also to have been founded here and there in the expansion area, thus
in Thuringia, without it being generally possible to recognize a rule
or establish anything with full certainty. In Saxony and Bohemia
there is apparently no separation by gender. Still the examples
suffice for the conjecture that male social structures, built on the
new social place of the weapon-bearing male and in their character
approaching that feudal structure which Tacitus shortly later
describes, played a role in this separation...
"

"
Von der Südwestslovakei bis nach Jütland und von der Saale-Elbe-Linie
bis zur Wisl/a beobachten wir die Zeugen der neuen Herrenschicht,
sich ohne Rücksicht auf die Stammesgrenzen in immer ähnlicher Weise
darstellend.
"

tr.
"
From southwest Slovakia to Jutland and from the Saale-Elbe line to
the Wisl/a we observe the evidence of the new dominating class,
appearing in an ever converging manner with no regard to borders
between tribes.
"

Torsten