From: Daniel J. Milton
Message: 18850
Date: 2003-02-17
> > >
> > > > "swidden"
> > >
> > > > Another odd word I'd like to know about is "swidden",
> > > > often used by anthropologists as a synonym for "slash and
> > > > burn agriculture", and to all appearances an English word,
> > > > but not in the Compact or Concise OED, Am Herit Dict or
> > > > Amer.Coll.Dict. It's a perfectly good Norse word (Sw:
> > > > "svida", to burn (the surface of something), OSw svitha,
> > > > Isl svitha (but with different "th"s). But how did it
> > > > become a technical term in anthropology, and why (or where
> > > > from) was it adopted in such an English form?
> >
> > Danish has 'svedjebrug' ('brug' in this constrained sense =
> > procedure, way of going about things, cf. German 'Gebrauch'). The
> > word sounds like a loan to me (Swedish or ON). I'll look it up.
>
> Ordbog over det danske sprog:
>
> svedje
> (fr. Sw. 'svedja', der. from Sw. 'sveda' or 'svida'...; former only
> of matters Nw. (and Sw.), more recently as archaeol. and ethnogr.
> term)
> agricultural land cleared and made fertile by burning forest.
>
> Earliest quote for 'svedjebrug' is undated, by the historian Johs.
> Brøndsted, 1890-1965.
>
> Older forms exist: 'sveebrænding' ('svee' from Nw.), quote from
> 1760; 'svie-ild' 1746; 'svee-land', 1761.
>
>
> > Torsten