From: alex_lycos
Message: 18812
Date: 2003-02-14
> In cybalist@yahoogroups.com, "alex_lycos" <altamix@...> wrote:that is almost right. None use "peruzeala" but "peruzicã" and you can
> Yes, one derives like that. The alternance (-ea/-ele) in Latin
> words is the obvious source for analogies in Romanian. You may
> try for instance to derive the plural form for "peruzeá" or
> "ciSmeá", two late (Daco-Romanian) loanwords with no Latin link
> They form an analogical plural in -ele, as the Latin inherited
> words ending in "-eá". The /l/ is still alive when deriving: if
> one would be to make a diminutive from "ci$meá", it would be by
> all means "ciSmeluTã", and definitely not "ciSme(a)uTã".
>> But let us take a look:I could not find this "margella" and macellarius doesnt has something to
>> macellarius has nothing to do with margea since you have in
>> romanian "mãcelar"
>> People, it should be enough for a demonstration don't you find?OK I will short for a while my presence here, It seems I have to find an
>> Do I have to come with more examples?
>
> No, we all realised that you don't know that derivation is not
> always A + -B -> AB, but sometimes goes like A + -B -> A'B 'coz
> of language's internal rules
>
> Marius Iacomi