From: m_iacomi
Message: 18334
Date: 2003-01-31
>> When applied to the time axis, "which is coming" is the future.I didn't said it was the only one. I said only that {applied to the
>
> Well, at least it's a common metaphor, though by no means the only
> one found cross-linguistically. Cf. Polish <przyszl/y> 'future' (a.),
> etymologically the preterite participle of the Polish verb meaning
> 'come' (= 'having come'), and Ger. Zukunft (also <künftig> etc.),
> where the <-kunft> part < *kum-þu- < *gWm.-tu- 'coming, arrival'.