From: george knysh
Message: 18267
Date: 2003-01-29
> --- In cybalist@yahoogroups.com, george knysh*****GK: Let's. I don't have a Dahl handy, but I do
> <gknysh@...> wrote:
> >
>
> > GK: If Piotr (or others) don't find anything
> > else, then perhaps this "sorok" + "sorochitsa" can
> be
> > added to our list of illusive cognates.
> > >
>
> Not just yet.
>
> Consider the following quotations from Dahl's
> _Dictionary of living
> Great Russian language_ (SPb, 1882):
>*****GK: "up to this day": that is to say up to the
> "_s�rokU_ ... sobolI ponyne^ prodajots'a _sorokami_
> ili _soroc^k�mi_,
> c^to i zov'otsia _s�bolI v s�rokaxU_ ... kaz^dyj
> _soroc^ekU_ (na
> polnuju s^ubu) vloz^enU vU c^axolU, v sor�c^ku"
>
> '_s�rokU_ ... saber (skins) up to this day are sold
> in _sorokU's_ or
> _soroc^�k_'s, and thus called _saber in s�rokU's_
> ... every
> _soroc^okU_ (that much it tooks to make a coat) is
> put in a bag
> [or 'sack','cover' -- S. T.] (called) _sor�c^ka_'
>*****GK: But he doesn't say impossible. Does he have
> "_sor�c^ka_ ... c^axolU, me^s^okU, nade^vajemyj na
> s^tuku krasnago
> (ars^innago) tovara, oboloc^ka; c^axol na me^xU, na
> s^ubu i pr."
>
> '_sor�c^ka_ ... cover [or 'bag' -- S. T.], sack put
> on piece of
> drapery, covering; a bag (or 'sack', 'cover') for
> fur, a (fur) coat
> etc.'
>
> Vasmer (being one of the most eminent specialists in
> (East) Slavic
> Grecisms) thinks that "...the explanation from
> Middle Greek
> _sar�konta_ '40' is problematic in view of early
> (9th c.) deletion
> of -ko- (cf. Modern Greek _sar�nta_ '40')."
>******GK: I think I'll stick with sorok and sorochka
> So it's the time to add this _sorokU_ and
> _sar�konta_ to our list of
> illusive cognates.
>
> Sergei
>__________________________________________________
>