From: george knysh
Message: 18246
Date: 2003-01-28
> --- In cybalist@yahoogroups.com, george knysh*****GK: If Piotr (or others) don't find anything
> <gknysh@...> wrote:
>
> > ****GK: Yes. That's what I meant. IF the Slavic
> > variants of this borrowing all meant "shirt" then
> it's
> > simpler to view the Byzantine "tessarokonta" as
> the
> > source of the numeral "sorok" for the East Slavs.
>
> Now I see your point. Sorry for having exercised
> your patience for so
> long. :)
>
> > I
> > don't see how you go from "shirt" to "sack of 40
> > martens" with no complications.*****
> >
>
> I've just checked the dictionary I mentioned.
> Zaliznyak gives the
> only meaning 'a commodity-money unit (first equal to
> the bunch of 40
> skins)', and the contexts seem to exclude the 'just
> a sack' meaning.
>
> Sergei
>__________________________________________________
>