Re: [tied] Re: Translation

From: CeiSerith@...
Message: 17900
Date: 2003-01-21

In a message dated 1/20/2003 2:06:38 PM Eastern Standard Time, piotr.gasiorowski@... writes:


If I may get a word in edgeways. Richard's proposal means, approximately, 'of the clan/family ("genos") of fire', just as Greek eugene:s (< *h1su-g^enh1e:s), often rendered as 'well-born', literally means 'of a good family'. The precise meaning 'born, begotten, produced' is conveyed bu the deverbal adjective *g^n.h1tos, so an epithet like 'fire-born' would be *(H)n.gni-g^n.h1tos (if you insist on the "agni" root). No genitive -- it's a compound, not a phrase.

Piotr


   Thanks, Piotr.

David Fickett-Wilbar