Re: [tied] Re: sica

From: Piotr Gasiorowski
Message: 15732
Date: 2002-09-27

Also German flechten, Greek pleko:, etc. It's PIE *plek^t- 'plait, weave'. Slavic has *plesti < *plet-ti (1.sg. pletoN) with that meaning, plus numerous derivatives, e.g. *plotU 'fence < wickerwork', *pletenI (an old nasal-stem deverbative), *sU-pletU 'braid'. One would expect *plest-/*plost- in Slavic, so *plet-/*plot- must reflect a non-Satemised form *plekt-/*plokt-, one of several such cases in Slavic.
 
Piotr
 
 
----- Original Message -----
From: tolgs001
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Friday, September 27, 2002 6:31 PM
Subject: [tied] Re: sica

BTW: is this akin to Engl. plait/pleat (via Lat. plicit-us)?
(The initial meaning of Rum. "pleata, plete" also has the
component "braid/ed".)

Previous in thread: 15730
Next in thread: 15742
Previous message: 15731
Next message: 15733

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts