Mommsen and Dacian name
In the edition of "Romana et Getica" from Jordanes, edition
redacted by Theodor Mommsen, we find more forms for the dacian
Zalmoxsis, Taraboste and Burebista.
appears as zalmosen, zalmonen, zalmozen, dalmoxem, zalimoxem
appears as tarabostereos, zarabostereos, straboste eos,
appears as buruista, burusta, boroista, byrruisia boscurta
Question: how or why are the forms Burebista, Zalmoxe and
Tarabostes seen as the really form of the words?
Sure, I do not ask useless, I ask because I try to make some
connections with actualy words ( if any ):-))