Re: [tied] shuin

From: Piotr Gasiorowski
Message: 14846
Date: 2002-08-30

OE <sco:h> was not a weak noun (the plural was <sco:s>), but the innovated weak plural <schoon, shone> etc. became very popular in Middle English (Chaucer had both <shoon> and <shoos>) and continued to be used in early Modern English (even by Milton as a poetic archaism). Scots <ui> or <ee> (in the variant <sheen>) reflects ME o:, which was fronted in Scotland instead of undergoing the Great Vowel Shift.
----- Original Message -----
From: Daniel Dubowy
Sent: Friday, August 30, 2002 5:19 PM
Subject: Re: [tied] De Vulgari Regularitate (earlier: substratums)

--- CeiSerith@... wrote:
>    I have been known to say "shoon" for the plural
> of "shoe" (and I have no
> clue as to how to spell it) just because I think it
> is pretty.  My family has
> gotten used to it, and I try not to say it to
> outsiders.  I was shocked,
> therefore, to hear someone else use it recently.  I
> wonder if any
> irregularities are kept for aesthetic reasons.  It
> would be tough to prove, I
> would think.

Could it be that you're speaking Scottish English?
Only last week I read an article where it is said the
following (about Scottish English):

Pluralization can also vary from Standard English:
eyes becomes "een" and shoes become "shuin." Nouns of
measure remain unchanged in the plural, so "two miles"
becomes "twa mile" and "five pounds" is "five pun."