From: Jens Elmegaard Rasmussen
Message: 12822
Date: 2002-03-23
On Sat, 23 Mar 2002, tgpedersen wrote:
> --- In cybalist@..., "Piotr Gasiorowski" <gpiotr@...> wrote:
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: tgpedersen
> > To: cybalist@...
> > Sent: Friday, March 22, 2002 4:13 PM
> > Subject: [tied] Re: Daci
> >
> >
> >
> > > Yes, of course, it is a banal and obvious metaphor. That's why I
> limited myself to toponyms. (BTW does Polish have any toponyms based
> on gl/e,bina?)
> >
> > All the deeps of the Baltic Sea are called <gl/e,bia> (e.g.
> <Gl/e,bia Bornholmska, G. Gdan'ska, G. Gotlandzka>), which is a
> variant of <gl/e,bina>.
> >
> >
> > > I assume -eto- is cognate with Latin -ita-, Germanic -T-
> (<depth>)?
> >
> > No, it isn't; they only look similar. The respective PIE prototypes
> are *-et-o- and *-i-tah2-. Germanic de-adjectival abstracts have the
> latter (> *-iþo: '-th' [f.]); Latin uses an extended form of the
> same: *-i-tah2-t- > -ita:-t-.
> >
> > Piotr
>
> Of course, I should have told myself. Germanic -i- doesn't match PIE -
> e- here. But is *-et-o- cognate with Bulgarian -ët then, so that
> <debët> is "*the* deep" (Danish <dybet>)?
> Parallel example: Swedish <världen>, Danish <verden> "the world", but
> Swedish <en värld>, Danish <en verden>, uncorrect back-formation
> from "the world", more frequent since there's only one of them, as
> with "the deep".
>
> Torsten
>
>
>
> Yahoo! Groups Sponsor
> ADVERTISEMENT
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
>