[tied] Re: Daci

From: mbikqyres
Message: 12789
Date: 2002-03-22

<bash> and <kiç> are parts of a ship which spontaneously came up into
my mind. <bash> is that open part of the boat where the steering-
wheel is situated. <kiç> is the nose or the bow of the ship.
In a second thought, these two words might be of Turkish origin.

By the way I think <anije> 'ship' and <lundër> 'boat','canoe' might
be of a great importance.

I thought <rán-> 'sand' derives from <rá> 'to fall', 'fallen' in the
sense 'fallen and broken into small pieces'.

Alvin



--- In cybalist@..., "Piotr Gasiorowski" <gpiotr@...> wrote:

> > [Alvin:] Though most of sea-related terminology, as in any other
field, might be of loanwords mostly Latin, there must also be some
native proto-Albanian ones among those words: anije, lundër, bash,
kiç, guackë, midhje, gaforre, ngjalë, karrem, grep, dallgë, valë,
baticë-zbaticë, vorbull, rërë, stuhi, fllad.
>
> [Piotr:] I am not an expert in Albanian etymology (what do <bash>
and <kiç> mean, by the way?), and all I can say without a library
search is that a few of these words _are_ Latin, e.g.
<fllad> 'breeze' (Lat. fla:tus), <ngjalë> 'eel' (Lat. anguilla). The
problem for anybody who is not intimately familiar with the Albanian
sound changes is that Latin loans may not be recognisable at first
glance. Initial vowels are often lost, medial voiced consonants may
disappear, etc. A striking example is <rërë> 'sand' (in Tosk), which
derives from Lat. are:na. It's easier to believe that it does if one
knows that the word is <ranë> in Geg and that intervocalic *-n- has
undergone rhotacism in Tosk.
>
> <valë> 'wave' is probably native (with good IE cognates).
>
> Piotr