From: Piotr Gasiorowski
Message: 12630
Date: 2002-03-07
----- Original Message -----From: michael_donneSent: Thursday, March 07, 2002 6:51 PMSubject: Re: [tied] *ekwos and esel?> Yes, but 'es' is also close to the Latin <asinus>. And wouldn't we expect the Hurrians to have gotten the word for horse, along with the animal, from the supposed Superhorsemen of the Plains" the Indo-Europeans and not v.v.? This is idea seems rather central to many attempts to locate the Urheimat.The similarity of <e:s^> to <asinus> is only superficial. <e:s^> can be derived from *h1ek^wos via the regular sound changes reconstructed for Armenian, which is why it makes sense to assume that it originally meant 'horse' before the semantic shift whereby <e:s^> was replaced by <ji> in its old specific sense. Werner Winter hypothesises that the Hurrians had borrowed the word from Proto-Armenian _before_ they became familiar with the Indo-Aryan horse-trainers and their horse-and-chariot jargon. In both cases the direction of the borrowing is similar: from IE (Proto-Armenian or Indo-Aryan) _into_ Hurrian.
>> Of the Indo-Iranian word for 'ass', *kHara- (Av. xara-, Ved. kHara-) is a loan of disputed origin.
> Is this a reply to my previous question: "I just noticed in Harmatta's article in Dani's book that the Persian word 'gor' means wild ass. Is this cognate with Hindi 'ghora' for horse?" If so, I don't understand the answer.Sorry, I replied without having another look at the question (which was asked in a different posting), so the answer was a little beside the point. The 'domestic ass' word in Modern Persian is <xar> (< *kHara-). I am not sure what the etymology of <gor> (<gor-xar>) 'wild hemione' is. Maybe one of those "garda-" words of Central Asia, but the phonology doesn't quite fit. I'll try to check it up somewhere. Hindi gHoRa looks similar, but derives from Skt. gHot.a(ka)- (one of the Old Indo-Aryan words for 'horse', itself without a clear etymology), and the meanings don't match up.
> What is the general opinion of Harmatta's "The emergence of the Indo-Iranians" in Dani's _History of civilisations of Central Asia, Vol. I_ where he lays out eleven stages of IE? And what is the general opinion about his work? Is it respected?Harmatta is a respectable scholar, of course, though his linguistics is sometimes exceptionable and you have to be use his linguistic material with some care (he's a historian, primarily). I find his stratification of IE quite arbitrary.
> In the same article, he also talks about the significance of the wide spread of the words 'Kaspoi' (Gk), Iranian 'Kasp', Sodgian 'Kas' and even Chinese 'Kasa' (these are only a few examples) and links it to a possible spread of the Kassites across all of C. Asia. What do you (y'all) think?I have no opinion on that.Piotr
Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.