Re: [tied] Re: Accepted cognates of Arya?

From: Piotr Gasiorowski
Message: 12539
Date: 2002-02-27

It's a safe bet, given the semantics of the compounds with *ala- (e.g. OHG in alahalbo:n 'all over', in alano:t 'necessarily', alamahti:g 'almighty', alawa:r 'completely true', alaniuwi 'completely new', alawalt 'all-powerful', etc.; Gothic alabrunsts 'whole-burnt offering', alaþarba 'quite poor' [surely not 'as poor as a lord']). 'Complete, entire, whole, quite' works much better than 'noble' (leaving aside the question whether 'noble' is a legitimate translation of Indo-Iranian *arya-). *ala- and *alla- (< *alna-) are ultimately related to *h2al- 'grow' (OHG & OE alan, ON ala, Lat. alo), and the participial adjective *h2al-to- 'grown, great' (Lat. altus, PGmc. *ald-/*alþ- 'old').
 
Piotr
 
 
 
----- Original Message -----
From: tgpedersen
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Wednesday, February 27, 2002 6:16 PM
Subject: [tied] Re: Accepted cognates of Arya?

I'm sorry. You're right, I replaced "noble etc" with "true, real", so it would look more symmetrical. So, did I understand you correctly that you want to stake your
reputation as a linguist that Germanic *ala- "true, real" is not borrowed from or a cognate of Alanic *ala- < PII *arya- "noble etc"?