From: george knysh
Message: 11252
Date: 2001-11-19
> Jordanes which went back to some Gothic source, the*****GK: Sorry Sergejus, but as originally propounded
> obvious assumption would be that this source used
> Gothic words. When you suggested a Baltic
> explanation
> for "INAUXIS" I was curious as to whether other
> Baltic
> terms (assuming this one was) had been borrowed into
> Gothic.******
>
> [Sergejus Tarasovas]
> But a toponym repeated after some communicant is not
> yet a borrowing. I
> hope you don't consider Mordens a Mordovianism in
> Gothic?
>(ST) --- In cybalist@..., "Piotr Gasiorowski"<gpiotr@...> wrote:
> > I've been contemplating the reading <*in Aunxis>myself, but
> > have no idea what <*Aunxis> might be the abl.pl.of
>*****GK: That what? That non-linguists would be well
>
> > (ST)But Slavic *ple,sati is itself problematic as
> to
> its
> > etymology, and
> > Slavic > Gothic plinsjan can't be considered
> proven.
>
> *****GK: I can
> only go by what seems to be the established current
> consensus.*****
> [Sergejus Tarasovas]
> What makes you think so?
>the
> (ST)It would be interesting to know your opinion on
> Jordanes' passage I<http://groups.yahoo.com/group/cybalist/message/8073)>
> cited in
>
>******GK: I'll have a look*****
> ? Is it possible in
> your opinion that some part of the Goths hasn't
> crossed Pripyat?
>__________________________________________________
> Sergei
>
>