Re: [tied] Re: Creation > IE Astronomy

From: Piotr Gasiorowski
Message: 10102
Date: 2001-10-10

I have checked up the early Polish terms for Venus. The most common one (translating Latin Venus, stella matutina, Lucifer, Phosphorus, etc.) seems to have been <jutrzenka> (also <justrzenka>), still used as a literary word for "the morning star" or "dawn, daybreak". What's interesting about it is its very close relationship to Lith. Aus^rine., since ju(s)trzenka < *justrIn- < *aus-r-in-. Of course, its a derivative of *aus-ro- 'dawn, morning', from the "Eos/Aurora" root *h2aus-. I haven't come across <dziennica> or the like with any kind of astronomical or mythological meaning.
 
Piotr