Registan.

From: markodegard@...
Message: 9417
Date: 2001-09-12

> Re:g- for *re:g^- in an Indo-Iranian language? Forget it, it can't
be right. I suspect there may be a connection between <re:gesta:n> and
Skt. rah- 'to desert, abandon', but without checking the details I
can't say more.
>
> Piotr

Uh-oh. I think I've stumbled on a passable translation of my last
name.

øde = empty, abandoned, derelict.
gård = enclosure, yard, place.

Registan is a desert. An ødegaard is a deserted farmstead.