Re: Celtic Jutland

From: tgpedersen@...
Message: 8172
Date: 2001-07-30

--- In cybalist@..., "Joseph S Crary" <pva@...> wrote:
>
>
>
> Morimarusam is p-celt very much like brithonic means the dead sea
is
> the kettegat
Why would anyone want to call it (in p-celt, thus native) "the dead
sea"?

> This is more or less the lands of the teutoni
>
> On the west its bounded by jutland and himmerland (Cimbrorum) and
> djursland was promunturium cimbrorum
> The northern tip of vendsyssel was called Codanus (the tail)
> On the east was Hillevionum (helsing-borgs?) and Scatinavia (sweden)
More likely Skåne, Scania (< *Skadin-auja). And not Sweden until
1658.
> I believe the key to the Cimbri-Teutoni political and military
power
> was that they were situated at the east-west and north-south hub of
> the amber trade.
>
I think so too:
"
Recently I read a suggestion why migrating Cimmerians might be
interested in settling in Himmerland: the Limfjord was, then as now,
(in the late Middle Ages it was blocked by an isthmus of sand at the
western end, but the sea broke through again 200 years ago) a passage
between North Sea and Baltic, and the passage north of Jutland
(Skagen) was dangerous to ships until the advent of steam ships (no
natural harbors and three undersea sandbars all the way). Whoever
lived in Himmerland controlled the trafic between those two seas.
"
(from posting 8101)

> Metuonis I believe has a latin root of metus
> meaning: fear, anxiety, or dread
>
> I think the word may have been used to mean ---place of dread
> I also think this was the term used for the western Baltic Sea
I wonder what kind kind of people call their home "Dreadful City"? I
like my suggestion for Madum better.

>
> JS Crary

Torsten