From: tgpedersen@...
Message: 7003
Date: 2001-04-05
> Here is the referrence to the Cimmeri in Homer[and]
>
>
> HOMER THE ODYSSEY
>
> BOOK 11
>
> [Chapter]
> autar epei rh' epi nêa katêlthomen* êde thalassan, nêa
> men ar pamprôton erussamen eis* hala dian, en d' histon
> tithemestha kai histia nêi melainêi, en de ta mêla* labontes
> ebêsamen*,an de kai autoi bainomen achnumenoi* thaleron kata dakru
> cheontes. hêmin d'au katopisthe neos kuanoprôiroio ikmenon
> ouron hiei plêsistion, esthlon hetairon,Kirkê* euplokamos,
> deinê theos audêessa. hêmeis d' hopla* hekasta
> ponêsamenoi* kata nêa hêmetha: tên d' anemos te
> kubernêtês t' ithune. tês de panêmeriês* tetath'
> histia pontoporousês:duseto t'êelios skioônto te pasai
> aguiai.
>
> hê d' es peirath' hikane bathurroou Ôkeanoio**. entha de
> Kimmeriôn* andrôn dêmos te polis te*, êeri kai nephelêi
> kekalummenoi*: oude pot' autous êelios phaethôn kataderketai*
> aktinessin, outh' hopot'an steichêisi pros ouranon asteroenta,
> outh' hot' an aps epi gaian ap' ouranothen* protrapêtai, all' epi
> nux oloê tetatai deiloisi brotoisi+. nêa men enth' elthontes
> ekelsamen, ek de ta mêla heilometh': autoi d' aute para rhoon
> Ôkeanoio êiomen, ophr' es chôron* aphikometh', hon phrase*
> Kirkê.
>
> Rendering
> Then, after this we went down to shore [to set] the ship to sea,
> [and] here we drug her along the ground [and] to briny stream,
> there to plant [a] mast and [spread] her [big] black sail, thenboard
> [as] goats in step then ourselves [in] grieving stride, [and]freshly
> fallen tears. Good mates, then [a] favored [gust] from behindfilled
> afresh the sail and stirred direct her dark blue prow, [sent by]then
> Kirke the fair-haired dreaded god that speaks with human voice,
> by plan [that] all would suffer pain and toil, the ship sunk down,to
> that [only] wind and helm [could made] the route.
>
> Then, every day the sail stretched out to [make] the sea race by,
> outstrip the shadow of the sun [and speed] the entire route. Thenby
> these efforts [we] came to the wave-fill ocean stream [and] then tothe
> the Kimmerion [a] people, country, and town wrapped in a fog that
> never parts to lets the sun's shine to look down, to beam, nor
> budge when starry heaven come around, neither when [it rises] from
> the ground, nor when urged on falls back down. Likewise here pushed
> in deathly darkness cower mortal men bound aboard a ship [thus]
> driven, then as goats [are] grasped in hand, again we [are yanked]
> aside the ocean's flow, in order to come aground, and this it was
> as
> Kirke [had] foretold.
>
> Traditional Rendering
> Then, when we had got down to the sea shore we drew our ship into
> water and got her mast and sails into her; we also put the sheep onblew
> board and took our places, weeping and in great distress of mind.
> Circe, that great and cunning goddess, sent us a fair wind that
> dead aft and stayed steadily with us keeping our sails all the timesea,
> well filled; so we did whatever wanted doing to the ship's gear and
> let her go as the wind and helmsman headed her.
>
> All day long her sails were full as she held her course over the
> but when the sun went down and darkness was over all the earth, wein
> got into the deep waters of the river Okeanos, where lie the dêmos
> and city of the Cimmerians who live enshrouded in mist and darkness
> which the rays of the sun never pierce neither at his rising nor as
> he goes down again out of the heavens, but the poor wretches live
> one long melancholy night. When we got there we beached the ship,At least you (or rather the classical authors you have quoted) have
> took the sheep out of her, and went along by the waters of Okeanos
> till we came to the place of which Circe had told us.
>
>
> I'll get back to you on your questions
>
>
> Joseph