>Maybe you could
> demonstrate a sentence pattern of some kind
Patanjali quotes the following for sanskrit (removing the sandhi for
clarity):
iha ahis srptas = there snake (nom sing) crept (masc nom sing)
iha ahina: srptam = there by a snake (instr) it was crept (neut nom
sing)
idam ahes srptam = there of a snake (gen) it was crept (neut nom sing)
There is apparently no difference in meaning.
Peter