Odp: [tied] Re: Romanian and Slavic

From: tgpedersen@...
Message: 6049
Date: 2001-02-12

--- In cybalist@..., "Piotr Gasiorowski" <gpiotr@...> wrote:
> Dalta < *dolbto and balta < *bolto are 100% Slavic. "Baltic
Illyrian" is a myth (Baltic Venetic might just be real, but we know
next to nothing about the Venetic vocabulary), while *bolto- has a
good deal of inner-Slavic support (e.g. bIltati 'stir violently').
Gard could be ultimately Germanic (though Germanic loanwords are not
conspicuously present in Romanian); after all, Slavic gordU is itself
a very probable Germanic borrowing (no satemisation).
>
That "Baltic Illyrian" sounds like an interesting myth. I think I
said "North Illyrian" and I am just as suspicious of that as anyone
(Perhaps I should learn to place my quote marks right.) Anyway, the
idea was that *balt- in the word 'Baltic' and the names of the Danish
straits of Great and Little belt (Storebælt, Lillebælt) somehow
fitted in here, and how does that fit in with "100% Slavic"?

Torsten

> Piotr
>
> ----- Original Message -----
> From: tgpedersen@...
> To: cybalist@...
> Sent: Saturday, February 10, 2001 1:13 PM
> Subject: [tied] Re: Romanian and Slavic
>
>
> Da. gård 'farm, yard', gærde 'fence'. (Danish farms are typically
> four houses arranged in a square, leaving an open space between
them).
> Considering my other mail (about "Illyrian" *balta-), were these
> words all Slavic?
>
> Torsten