Re: [tied] Lemnos stele, methodology and the two suffixes for "and"

From: Miguel Carrasquer Vidal
Message: 5717
Date: 2001-01-23

On Mon, 22 Jan 2001 20:24:04 , "Glen Gordon"
<glengordon01@...> wrote:

>I would think

Why?

>that while both /-c/ and /-m/ can be translated
>as "and" in English, /-m/ binds phrases while /-c/ binds
>nouns. Thus to say "I was going to the cinema AND I ran into
>Bill", one would use /-m/. Whereas, if I were to say "I have
>two dogs, Fido AND Rover", one would use /-c/.

TLE 232: Vel Leinies, Larthial ruva Arntial-um clan, Velus-um
prumaths'. Avils semphs' lupuce. (Vel Leinies, brother of Larthi
*and* son of Arnt(h) *and* grandson of Vel. Died at age seven).

=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv@...