From: Piotr Gasiorowski
Message: 5379
Date: 2001-01-09
----- Original Message -----From: Glen GordonSent: Monday, January 08, 2001 6:48 PMSubject: [tied] IndoTyrrhenian, French and avoidance of N+N non-dvandva compounding
And just one correction however: There IS a word "bagger-man", not
"bag-man", meaning the friendly slave of mass consummerism & downsizing who
bags your groceries at the supermarket for minimum wage as he struggles
desperately to get his computer science degree. Never forget those poor,
minimum-wage students that help you to your car. There is also the
"packerman", another luxurious profession. In contrast, "PacMan" is a
palaeolithic arcade game making loud, synthesized noises back when computers
could only display blue, purple and white on the screen (Wow! Talkin' about
primitive, man!). A "packerman" isn't a "packman" or a "Pacman" and a
"baggerman" isn't a "bag-man" (a male "bag-lady"), although the latter
connection makes sense financially :) There's also Quakerman. Of course
there is no "goer-church" but this is unacceptable word order in English
afterall.