Re: [tied] Re: gwen etymology

From: João Simões Lopes Filho
Message: 4944
Date: 2000-12-04

French, German and English sometimes use different romanized transcriptions
for Sanskrit.
Sanskrit j = English j = French dj = German dsch
Sanskrit c = English ch = French tch = German tsch
Sanskrit s' or c' = English sh = French ch

----- Original Message -----
From: Mark Odegard <markodegard@...>
To: <cybalist@egroups.com>
Sent: Sunday, December 03, 2000 8:38 PM
Subject: [tied] Re: gwen etymology


> Piotr writes:
>
> >Hence also Sanskrit *j- (like English "j") and Slavic *z^ ("zh").
>
> This is the place to ask for a clear answer to a question I've always
> had at the back of my mind. Should romanized Sanskrit and Hindi be
> pronounced, largely, as in English; this certainly seems correct for
> Hindi; the Js are as in English (usually of the 'French' variety), and
> word-terminal Es seem to obey the English rules for 'silent final E'.
>
> Yes, there are phonemes in these languages which are absent in
> English, and the aitches have to be regarded carefully. The diacritics
> are 100% opaque to native-speakers of English.
>
>
>
>
>
>