Re: [tied] Re: Lusitanians

From: Marc Verhaegen
Message: 3585
Date: 2000-09-05

>> The drop of the intervocalic L in portuguese, I think, is very probably
>> influenced by the substratum. Teyssier, in his classical book "História
da
>> língua portuguesa" (Histoire de la langue portugaise), tells that the
drop
>> of the L happened probably at the end of the 10th century; his hypothesis
>> is that, first, there was a velar pronunciation of the intervocalic L,
like
>> the L at the end of a syllable in the modern European Portuguese. The
drop
>> of the intervocalic N is a different phenomenon, because it involves
>> nasalization, which is very complicated.
>> The drop of the L and N are exclusively of the galician-portuguese,
>> according to Teyssier. But I think the drop of the N didn't occur in the
>> galician language; am I right? I expect I have helped. Bruno


I believe somewhat comparable phenomena are also seen in French: "du"
instead of "de le" (or "del" or"de lo"?), "chevaux" instead of "chevals" (L
intervocalic then?); and nasalisation. Related substratum? Or influenced by
stronger stress?

Marc