From: Mark Odegard
Message: 2972
Date: 2000-08-05
ibi mei maiores sunt siti, pater, avos, proavos, abavos'there is where my ancestors lie--father, grandfather, great-grandfather, great-great grandfather'.--Plautus, Miles Gloriosus, 373, quoted in EIEC, 'Grandfather'.For reasons that can only be wholly English, my mind wants to say that the Latin should be propater, antepropater, preantepropater, pre-preantepropator ...Mark.----- Original Message -----From: Marc VerhaegenSent: Saturday, August 05, 2000 12:40 AMSubject: Re: [tied] Re: kinship systemsOK, thanks! As always, very informative! --MarcIt was indeed ava in later Latin. But it's a good point: the derivation is not so straightforward as that of lupa or equa (after all, a grandmother is not simply a female grandfather). Avia is of adjectival origin (< 'belonging to a grandfather'), like patria from pater (another such pair is patri:tus 'inherited from one's father' and avi:tus 'ancestral'). However, the most important point is this: both avus and av(i)a refer indiscriminately to paternal and maternal grandparents.Piotr
Piotr: Latin has avia 'grandmother', but that's a straightforward derivation from avus 'grandfather'.Straigthforward: wouldn't that be ava? --Marc