Re: [TIED] Re: Reanimating Indoeuropean?

From: Glen Gordon
Message: 2740
Date: 2000-06-28

John recites the Schlecher poem thing:
>"Gerrweei owis, quesyo wlhnaa ne est, [...]

Oddly enough, the famous Illich-Svitych guy also wrote a poem in Nostratic
(http://www.webcom.com/petrich/writings/NostraticRefs.txt). It majorly needs
to be revised for the 21st century, but regardless, here it is:

K'elHa" wet'e-i `aK'u-n ka"hla
Tongue time-of water-of path/ford

k'ala-i palhV-k'V na wete
gone-of dwelling-to us lead(s)

s'a da 'a-k'V 'ejV 'a"la"
he but there-to come(s) no(t)

ja-k'o pele t'uba wete
which-who fear(s) deep water

"Language is a ford through the river of time
It leads us to the dwelling of the ancestors
But he does not arrive there
Who is afraid of deep water"


Some words need to be taken out and replaced, like *`aK'u (obviously based
on a misunderstanding of the Latin word /aqua/). The other "water" word,
reconstructed as *wete (IE *wodr; Uralic *wete) would probably be better
reconstructed as *wit? with a final ejective (glottalized stop) a la
Bomhard. Even if reconstructed hideously, other words are mostly
recognizable by IEists and Uralicists:

*'ejV "to come" (*ei-)
*ja "who" (*io-)
*na "us" (*ns)
*'a "there" (*e)
*t'uba "deep" (*dheubh-, or *dheub-, if you will)

- gLeN
eNjoY cOcA-cOLa



________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com