Re: [cybalist] Deciphering surnames

From: Gerry Reinhart-Waller
Message: 2278
Date: 2000-04-29

Piotr Gasiorowski wrote:
>
> ----- Original Message -----
> From: "Gerry Reinhart-Waller" <waluk@...>
> To: <cybalist@egroups.com>
> Sent: Saturday, April 29, 2000 7:45 PM
> Subject: Re: [cybalist] Deciphering surnames
>
> > Yes, your spelling Walukiewicz is correct. Mine was a
> typo. But this
> > is the name on the wedding certificate from the Polish
> church. The name
> > on the tomb stone is Walukevich. So, I need to return to
> the Lithuanian
> > and Vilnius to find the historical thread.
>
> No need. You could be called Valiukeviciene there, but it
> would be the same name in a different guise. Walukevich is
> just an Anglicised version of Walukiewicz. I've never used
> the Salt Lake City archive but I know people who have. It's
> reputed to be a very good database.
>
> Piotr

This does get to be a bit confusing. You're saying that the name on my
parents wedding certificate from the Polish church is the non
Anglicanized form of Walukevich, that is, Walukiewicz. Does this mean
that the name Walukevich is Polish?

Gerry