From: Piotr Gasiorowski
Message: 2226
Date: 2000-04-27
----- Original Message -----From: Sergejus TarasovasSent: Thursday, April 27, 2000 4:06 PMSubject: RE: [cybalist] Re: EasterPiotr wrote:
etc.; some are even more straightforward: "the River", "the Stream", or "the Water".
An interesting example is Lithuanian Jūra, a river in Žemaitija, cf. jū^ra 'sea', also Thracian (according to Georgiev's work) iura 'river'.
This stem may be related to *jeux- 'stir, mix' (cf. *juxs- 'soup, broth' and its derivatives: Lith. jūšė, Slavic juxa, Lat. iūs-, Skt. yūš-, etc.). Jūra would then of adjectival origin: *jux-ro- 'stirred > turbulent, boiling'.
A for Danube and similar names, a connection with Iranian *dānu- 'river' seems irresistible, however the IE protoform and its meaning should be reconstructed. The regularly formed adjectival derivative *dāneu-jo- would account for the Danube and probably the Welsh Donwy as well. They probably belong to "the River" type. The Rhone is *dānu with the Celtic intensive prefix *ro- (< *pro-).
Maybe Tuatha Dé Danann was originally supposed to mean 'Danubians' ;) ?
Piotr