From: Gerry Reinhart-Waller
Message: 1657
Date: 2000-02-22
>--
> Mark:
> >I stand by my comments in message 1580, but suggest that the problem >is
> >the word 'decipherment'. We know what some individual Etruscan >words mean,
> >can distinguish between nouns, verbs and other parts of >speech, and can
> >pronounce these words with some reasonable accuracy. >But once you exclude
> >proper names, these words are at best obscure >in meaning. Being able to
> >recognize a verb is not the same as >knowing what that verb means.
> >
> >Etruscan remains largely untranslatable. If we can't translate it, >it's
> >undeciphered.
>
> What is Mark talking about?? This doesn't sound like the Etruscan I know at
> all. I plan on getting to the university tomorrow... uh erh today (12.45
> AM!) to check out some things, including that Etruscan book I saw. Etruscan
> IS translated - not like Latin, but still significantly so. Mark, I'll be
> awaiting your response from the previous message which requests you to
> accurately define "undeciphered", hopefully along with the current vague
> term "undecipherable". Even here, your views remain hazy - at what point is
> a language "translatable"? There are words in Sumerian and Latin which have
> vague meanings - are they undeciphered? Rubbish. Sounds more like an excuse
> to avoid coming face to face with your linguistic fantasies.
>
> - gLeN
>
> ______________________________________________________
>
> ------------------------------------------------------------------------
> Planning a party? iParty.com is your complete source for party planning and
> supplies, with everything you need to throw the perfect party!
> http://click.egroups.com/1/1635/0/_/2431/_/951202522/
>
> -- 20 megs of disk space in your group's Document Vault
> -- http://www.egroups.com/docvault/cybalist/?m=1